<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T15n0637"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 637 <persName>佛</persName>说宝<persName>如来</persName>三昧经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 637 <persName>佛</persName>说宝<persName>如来</persName>三昧经</title> <author>东晋 祇多蜜译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">15</idno>.<idno type="no">637</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说宝<persName>如来</persName>三昧经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ms. Huang Jin-Ai</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，黄金爱大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB02939"> <charName>CBETA CHARACTER CB02939</charName> <mapping cb:dec="985979" type="PUA">U+F0B7B</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+9404</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[金*(廿/由/八)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-11T23:56:26"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0518b" ed="T" xml:id="T15.0637.0518b"/> <lb n="0518b01" ed="T"/> <lb n="0518b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 637 [No. 636]</cb:docNumber> <lb n="0518b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0518006" n="0518006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518006" n="0518006"/><anchor xml:id="beg0518006" n="0518006"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0518006"/>宝<persName>如来</persName>三昧经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0518b04" ed="T"/> <lb n="0518b05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">东晋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518007" n="0518007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518007" n="0518007"/><anchor xml:id="beg0518007" n="0518007"/>天竺<anchor xml:id="end0518007"/>三藏祇多蜜译</byline> <lb n="0518b06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT15p0518b0601">闻如是：一时，<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">罗阅耆</name>竹园中，时与千二 <lb n="0518b07" ed="T"/>百五十比丘僧，菩萨有九十亿人，悉皆如文 <lb n="0518b08" ed="T"/>殊师利！</p><p xml:id="pT15p0518b0804" cb:place="inline">是时，罗阅国及竹园四面廣纵，上到 <lb n="0518b09" ed="T"/>三十六天，下到无极<persName>佛</persName>刹地，悉生文陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518008" n="0518008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518008" n="0518008"/><anchor xml:id="beg0518008" n="0518008"/>般<anchor xml:id="end0518008"/> <lb n="0518b10" ed="T"/>华；悉有九十万亿种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518009" n="0518009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518009" n="0518009"/><anchor xml:id="beg0518009" n="0518009"/>种<anchor xml:id="end0518009"/>色，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518010" n="0518010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518010" n="0518010"/><anchor xml:id="beg0518010" n="0518010"/>各<anchor xml:id="end0518010"/>各异，非世之 <lb n="0518b11" ed="T"/>明，一花有百万葉，葉上悉有一<persName>怛萨阿竭</persName>；悉 <lb n="0518b12" ed="T"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518011" n="0518011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518011" n="0518011"/><anchor xml:id="beg0518011" n="0518011"/>绞络<anchor xml:id="end0518011"/>万宝之盖，一盖之上各各有万种之 <lb n="0518b13" ed="T"/>音乐声相娱乐；一<persName>佛</persName>前各各有一菩萨，如文 <lb n="0518b14" ed="T"/>殊师利菩萨等问事。</p><p xml:id="pT15p0518b1409" cb:place="inline">是时，竹园地悉平等，如 <lb n="0518b15" ed="T"/>三弥<persName>佛</persName>刹，是三千日月诸<persName>佛</persName>境界，光明悉蔽 <lb n="0518b16" ed="T"/>隐无有明。</p><p xml:id="pT15p0518b1605" cb:place="inline">一时，诸<persName>佛</persName>境界诸大泥犁，毒痛勤苦 <lb n="0518b17" ed="T"/>悉为不行，皆得安稳，百日悉得见十方<persName>佛</persName>。当 <lb n="0518b18" ed="T"/>是时，禽兽飞鸟，悉百日不饭食，但听法味耳！ <lb n="0518b19" ed="T"/>不自知是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518012" n="0518012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518012" n="0518012"/><anchor xml:id="beg0518012" n="0518012"/>众生<anchor xml:id="end0518012"/>亦复见<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT15p0518b1911" cb:place="inline">尔时，罗阅国中人 <lb n="0518b20" ed="T"/>民，悉百日无复食五味者，悉以法作味，皆发 <lb n="0518b21" ed="T"/>阿耨多罗三耶三菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518013" n="0518013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518013" n="0518013"/><anchor xml:id="beg0518013" n="0518013"/>提<anchor xml:id="end0518013"/>心，三千大千<persName>佛</persName>境界 <lb n="0518b22" ed="T"/>树木自有音乐，自复相娱乐。</p><p xml:id="pT15p0518b2212" cb:place="inline">是时，竹园化作 <lb n="0518b23" ed="T"/>水池，池中有十万𦔉莲花，大如小山。一花有 <lb n="0518b24" ed="T"/>四十万葉，葉上悉有绞络狮子座。一座上各 <lb n="0518b25" ed="T"/>各有一菩萨，如<name role="" type="person">文殊师利</name>，一座前各各有天 <lb n="0518b26" ed="T"/>侍菩萨。绞络帐间各各有万种音乐相娱乐， <lb n="0518b27" ed="T"/>千岁枯死树悉为生花，三千大千<persName>佛</persName>刹诸树， <lb n="0518b28" ed="T"/>悉为屈枝四面相向。</p><p xml:id="pT15p0518b2809" cb:place="inline">是时，竹园<persName>佛</persName>教导处，女 <lb n="0518b29" ed="T"/>人悉化为男子，无有爱欲悉得法眼。</p><p xml:id="pT15p0518b2915" cb:place="inline"><persName>佛</persName>尔时 <pb n="0518c" ed="T" xml:id="T15.0637.0518c"/> <lb n="0518c01" ed="T"/>为廣大现宝<persName>如来</persName>三昧，即动九亿万<persName>佛</persName>刹土。 <lb n="0518c02" ed="T"/>尔时，三昧都无所捨，有东方无极<persName>佛</persName>刹土，遣 <lb n="0518c03" ed="T"/>无数菩萨，悉如<persName>如来</persName>等，各各自持无形之花， <lb n="0518c04" ed="T"/>十万种异色之花，来到竹园，为正觉作礼，以 <lb n="0518c05" ed="T"/>华散正觉上，却就座；复有南方无极<persName>佛</persName>国土， <lb n="0518c06" ed="T"/>复遣无数菩萨，悉如<persName>如来</persName>，各各持二十万种 <lb n="0518c07" ed="T"/>华，来到竹园中，为正觉作礼，以花散正觉 <lb n="0518c08" ed="T"/>上，却坐；复有西方无极<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518014" n="0518014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518014" n="0518014"/><anchor xml:id="beg0518014" n="0518014"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0518014"/>，复各各遣无数菩 <lb n="0518c09" ed="T"/>萨，悉如<persName>如来</persName>等，各各复持三十万种异色华， <lb n="0518c10" ed="T"/>来到竹园，为正觉作礼，以花散众会上，却坐； <lb n="0518c11" ed="T"/>复有北方无极<persName>佛</persName>刹，亦复遣无数菩萨，悉如 <lb n="0518c12" ed="T"/><persName>如来</persName>等，各各复持异色四十万种之花来到 <lb n="0518c13" ed="T"/>竹园，为正觉作礼，以花散众会上，却坐；复 <lb n="0518c14" ed="T"/>有东角<persName>佛</persName>刹，复遣无数菩萨，悉如<persName>如来</persName>等，各 <lb n="0518c15" ed="T"/>各持无形华，来到竹园，为正觉作礼，以花散 <lb n="0518c16" ed="T"/><persName>佛</persName>及众会上，却坐；复有南角<persName>佛</persName>刹，亦复遣无 <lb n="0518c17" ed="T"/>数菩萨，悉如<persName>如来</persName>等，各各持无想欲之花，来 <lb n="0518c18" ed="T"/>到竹园，为正觉作礼，以花散正觉及大会，却 <lb n="0518c19" ed="T"/>坐；复有西角无数<persName>佛</persName>刹，复遣无数菩萨，悉如 <lb n="0518c20" ed="T"/><persName>如来</persName>等，各各持无响之花，来到竹园，为正觉 <lb n="0518c21" ed="T"/>作礼，以花散<persName>佛</persName>及大会，却坐；复有北角无极 <lb n="0518c22" ed="T"/><persName>佛</persName>刹，遣无数菩萨，悉如<persName>如来</persName>等，各各持文尼 <lb n="0518c23" ed="T"/>之花，来到竹园，为<persName>佛</persName>作礼，以花散<persName>佛</persName>上及众 <lb n="0518c24" ed="T"/>会，却坐；复有上方无极<persName>佛</persName>刹，各各复遣无数 <lb n="0518c25" ed="T"/>菩萨，悉如<persName>如来</persName>等，各各持乱色之花，来到竹 <lb n="0518c26" ed="T"/>园，为正觉作礼，以花散正觉及大会，却坐；下 <lb n="0518c27" ed="T"/>方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0518015" n="0518015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0518015" n="0518015"/><anchor xml:id="beg0518015" n="0518015"/>无数<anchor xml:id="end0518015"/><persName>佛</persName>刹，各各遣无数菩萨，悉如<persName>如来</persName> <lb n="0518c28" ed="T"/>等，各各持诸妙花，来到竹园，为正觉作礼 <lb n="0518c29" ed="T"/>以花散正觉及大会，却坐。</p><p xml:id="pT15p0518c2911" cb:place="inline">上方诸天，宿命功 <pb n="0519a" ed="T" xml:id="T15.0637.0519a"/> <lb n="0519a01" ed="T"/>德甚尊，遇<persName>佛</persName>大会旷大宝<persName>如来</persName>三昧，各各自 <lb n="0519a02" ed="T"/>莊严。天上诸天子，皆令初发意。梵天将无数 <lb n="0519a03" ed="T"/>天，各各持天香天花；梵多会天复将无数天， <lb n="0519a04" ed="T"/>各各持天上杂花香；遍净天持非世间名华； <lb n="0519a05" ed="T"/>诸尊天尽持天上伎乐，在虚空中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519001" n="0519001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519001" n="0519001"/><anchor xml:id="beg0519001" n="0519001"/>立<anchor xml:id="end0519001"/>乐之。三 <lb n="0519a06" ed="T"/>千大千悉以法音，昼夜百日如是受之，来到 <lb n="0519a07" ed="T"/>竹园为<persName>佛</persName>作礼。爱欲天子复将无数天子，各 <lb n="0519a08" ed="T"/>各持天伎乐，来到竹园为<persName>佛</persName>作礼，于虚空中 <lb n="0519a09" ed="T"/>娱乐诸天。迦翼天上诸天，持千万种杂香，以 <lb n="0519a10" ed="T"/>散<persName>佛</persName>上及诸菩萨上，为<persName>佛</persName>作礼。尽天上诸天， <lb n="0519a11" ed="T"/>悉来会竹园中。上到三十六天，中间无缺，悉 <lb n="0519a12" ed="T"/>诸天子。诸大龙王，各各复将无数官属，持世 <lb n="0519a13" ed="T"/>间人所不能得华，以雨竹园；诸阿修罗王，各 <lb n="0519a14" ed="T"/>各复将无数官属，各各持杂花，以雨<persName>佛</persName>上及 <lb n="0519a15" ed="T"/>诸菩萨上；诸迦楼罗，各<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519002" n="0519002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519002" n="0519002"/><anchor xml:id="beg0519002" n="0519002"/>各<anchor xml:id="end0519002"/>复将无数官属， <lb n="0519a16" ed="T"/>来到竹园；诸紧那罗，各各复将无数官属，来 <lb n="0519a17" ed="T"/>到竹园；诸摩睺罗伽，复将官属来到竹园。</p><p xml:id="pT15p0519a1716" cb:place="inline"><persName>佛</persName>尔 <lb n="0519a18" ed="T"/>时现宝<persName>如来</persName>三昧，即动九亿万<persName>佛</persName>刹。舍利弗 <lb n="0519a19" ed="T"/>见地大动，舍利弗白<persName>佛</persName>言：“今诸远方菩萨诸 <lb n="0519a20" ed="T"/>天人民悉会，上到三十六天；地为大动；是 <lb n="0519a21" ed="T"/>何等应？”</p><p xml:id="pT15p0519a2104" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告舍利弗：“无应之应是其应。”</p><p xml:id="pT15p0519a2116" cb:place="inline">舍 <lb n="0519a22" ed="T"/>利弗复白天中天言：“无应之应是何应，是何 <lb n="0519a23" ed="T"/>等？”</p><p xml:id="pT15p0519a2302" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告舍利弗：“若疑不断，若往到宝<persName>如来</persName> <lb n="0519a24" ed="T"/>菩萨所。”</p><p xml:id="pT15p0519a2404" cb:place="inline">舍利弗正衣服，礼<persName>如来</persName>若干过，叉手 <lb n="0519a25" ed="T"/>白<persName>如来</persName>言：“今日诸十方，上到三十六天，百 <lb n="0519a26" ed="T"/>千亿<persName>佛</persName>刹菩萨悉会，何等之应？愿<persName>如来</persName>说之。”</p> <lb n="0519a27" ed="T"/><p xml:id="pT15p0519a2701"><persName>如来</persName>谓舍利弗言：“若阿罗汉，本疑大重故来 <lb n="0519a28" ed="T"/>解耶？”<persName>如来</persName>菩萨言：“舍利弗！若常有想，想者 <lb n="0519a29" ed="T"/>非尽之作，无想无作。”</p><p xml:id="pT15p0519a2909" cb:place="inline">是故宝法<persName>如来</persName>告舍利 <pb n="0519b" ed="T" xml:id="T15.0637.0519b"/> <lb n="0519b01" ed="T"/>弗：“我初发意时，与三十六亿人求菩萨道，正 <lb n="0519b02" ed="T"/>觉时亦在其中，一切悉起我不作。诸悉作我 <lb n="0519b03" ed="T"/>不念空，法悉无我无求<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519003" n="0519003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519003" n="0519003"/><anchor xml:id="beg0519003" n="0519003"/>生死，生死<anchor xml:id="end0519003"/>无道无有 <lb n="0519b04" ed="T"/>断者，虚空无主，我非所有现法；譬若野马无 <lb n="0519b05" ed="T"/>相起作，持是作法灭行求愿，想欲得是为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519004" n="0519004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519004" n="0519004"/><anchor xml:id="beg0519004" n="0519004"/>怀<anchor xml:id="end0519004"/> <lb n="0519b06" ed="T"/>重者。罪之明，自言得道起想罪想，壞灭诸 <lb n="0519b07" ed="T"/>慧求得三尊，从是作想取泥洹，疑尽灭身，然 <lb n="0519b08" ed="T"/>生死不断，言得泥洹罗汉；譬如命尽之人其 <lb n="0519b09" ed="T"/>身在床，一时得闻须臾休息，命尽犹不離于 <lb n="0519b10" ed="T"/>身。罗汉辟支<persName>佛</persName>自得禅，是非大积疑耶！”<persName>如来</persName> <lb n="0519b11" ed="T"/>谓舍利弗：“<persName>佛</persName>所问乃尔。”<persName>如来</persName>谓舍利弗言：“若 <lb n="0519b12" ed="T"/>当见龙欲作雨起雲时不？”</p><p xml:id="pT15p0519b1211" cb:place="inline">舍利弗言：“见之”</p><p xml:id="pT15p0519b1217" cb:place="inline">“四 <lb n="0519b13" ed="T"/>面不知雲所从来，何况菩萨从第九以下，悉 <lb n="0519b14" ed="T"/>得逮六万三昧，何道菩萨所从来处？”</p><p xml:id="pT15p0519b1415" cb:place="inline">舍利弗 <lb n="0519b15" ed="T"/>白<persName>如来</persName>言：“解慧如是，心意疑结今悉破壞，都 <lb n="0519b16" ed="T"/>无复有疑根。但学本不得，善知识相得，今 <lb n="0519b17" ed="T"/>故断灭我意，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519005" n="0519005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519005" n="0519005"/><anchor xml:id="beg0519005" n="0519005"/>令<anchor xml:id="end0519005"/>我不脱法轮；令我疑根不绝 <lb n="0519b18" ed="T"/>耳；今我闻尊法无所益。譬如为百鸟作音乐， <lb n="0519b19" ed="T"/>会无有听受知者。如是，但当为坐中新发意 <lb n="0519b20" ed="T"/>诸摩诃萨故，令大会诸天及人，得闻是尊三 <lb n="0519b21" ed="T"/>昧，何一巍巍乃尔！但当亲近尊，但我前世 <lb n="0519b22" ed="T"/>不与善知识相得故，令我不得见是三昧如 <lb n="0519b23" ed="T"/>来慧，如是心意所疑今散解；譬如冥处须臾 <lb n="0519b24" ed="T"/>以火明之，火灭冥复在处，今我闻之如是。”</p><p xml:id="pT15p0519b2417" cb:place="inline">舍 <lb n="0519b25" ed="T"/>利弗叉手白<persName>如来</persName>言：“今乞得作八千里大火， <lb n="0519b26" ed="T"/>上到三十六天，持我身置其中亿万劫，後出 <lb n="0519b27" ed="T"/>复入三恶道，为天下人所啖食。数千亿劫後， <lb n="0519b28" ed="T"/>生作人如奴事大夫，求善知识相得，求我心 <lb n="0519b29" ed="T"/>中所愿，可得不？”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519006" n="0519006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519006" n="0519006"/><anchor xml:id="beg0519006" n="0519006"/>实<persName>如来</persName><anchor xml:id="end0519006"/>言：“大火上至三十六 <pb n="0519c" ed="T" xml:id="T15.0637.0519c"/> <lb n="0519c01" ed="T"/>天，尙可浇灭，若本发意微薄，功德无厚觉本， <lb n="0519c02" ed="T"/>不得萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519007" n="0519007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519007" n="0519007"/><anchor xml:id="beg0519007" n="0519007"/>云<anchor xml:id="end0519007"/>。若不得沤和拘舍罗，不得善知 <lb n="0519c03" ed="T"/>识，故不致是耳！”</p><p xml:id="pT15p0519c0307" cb:place="inline">舍利弗问事竟还坐。<persName>如来</persName> <lb n="0519c04" ed="T"/>正衣服，为正觉作礼：“愿欲有所问。”<persName>佛</persName>言：“善 <lb n="0519c05" ed="T"/>哉善哉！当问。”</p><p xml:id="pT15p0519c0506" cb:place="inline"><persName>如来</persName>白<persName>佛</persName>言：“诸法无主，谁为 <lb n="0519c06" ed="T"/>成萨<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>云<anchor xml:id="end_1"/>若者？谁为成正觉者？谁为成阿罗 <lb n="0519c07" ed="T"/>汉辟支<persName>佛</persName>者？愿<persName>怛萨阿竭</persName>，当为坐中诸摩诃 <lb n="0519c08" ed="T"/>萨分别其决。”</p><p xml:id="pT15p0519c0806" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善哉善哉！<persName>如来</persName>乃欲决 <lb n="0519c09" ed="T"/>断十方大生死根。若有善男子善女人！欲使 <lb n="0519c10" ed="T"/>发阿耨多罗三耶三菩<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>提<anchor xml:id="end_2"/>心，当行九法宝。何 <lb n="0519c11" ed="T"/>等为九法宝？一者、见诸天无有处但有名耳！ <lb n="0519c12" ed="T"/>二宝者、世间人民但有字耳！三宝者、五道勤 <lb n="0519c13" ed="T"/>苦但有苦习耳！四宝者、水火风地但有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0519008" n="0519008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0519008" n="0519008"/><anchor xml:id="beg0519008" n="0519008"/>戏<anchor xml:id="end0519008"/>耳！ <lb n="0519c14" ed="T"/>五者、当来过去现在如芭蕉无想。六者、现生 <lb n="0519c15" ed="T"/>死无本际也。七者、观诸三昧寂然无有往来 <lb n="0519c16" ed="T"/>者也。八者、当观三千大千日月诸<persName>佛</persName>刹土，见 <lb n="0519c17" ed="T"/>之了无得三昧者。九者、见三千大千日月中 <lb n="0519c18" ed="T"/>人民蠕动，悉欲度之令与<persName>佛</persName>等。”<persName>佛</persName>告<persName>如来</persName>： <lb n="0519c19" ed="T"/>“得是无作之想者，即可决断十方之大想。”</p><p xml:id="pT15p0519c1917" cb:place="inline">如 <lb n="0519c20" ed="T"/>来复白正觉言：“诸法不以想见知之，当作何 <lb n="0519c21" ed="T"/>等住得无所住法？”</p><p xml:id="pT15p0519c2108" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“诸法无住，是即为想； <lb n="0519c22" ed="T"/>无起之念，是亦复为想，非想非道，亦复为想 <lb n="0519c23" ed="T"/>断求之作。”</p><p xml:id="pT15p0519c2305" cb:place="inline"><persName>如来</persName>白天中天言：“当作何缘度众 <lb n="0519c24" ed="T"/>欲？”</p><p xml:id="pT15p0519c2402" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善哉善哉！<persName>如来</persName>所问乃尔故！非罗汉 <lb n="0519c25" ed="T"/>辟支<persName>佛</persName>所及者。众欲无垢，众欲无过度，众 <lb n="0519c26" ed="T"/>欲无主，众欲无往来者，众欲如虚空无有能 <lb n="0519c27" ed="T"/>蔽隐者，与泥洹等，与无名等。”</p><p xml:id="pT15p0519c2712" cb:place="inline"><persName>如来</persName>问事竟，为 <lb n="0519c28" ed="T"/>天中天作礼却坐。</p><p xml:id="pT15p0519c2808" cb:place="inline">般施白<persName>佛</persName>言：“今日大会菩 <lb n="0519c29" ed="T"/>萨，欲于<persName>佛</persName>树，欲得无所从生处立，欲得莊严 <pb n="0520a" ed="T" xml:id="T15.0637.0520a"/> <lb n="0520a01" ed="T"/>千亿<persName>佛</persName>刹土，欲得教授十方，悉使十方诸<persName>佛</persName> <lb n="0520a02" ed="T"/>刹土，各如今日会竹园中时。”</p><p xml:id="pT15p0520a0212" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善哉善 <lb n="0520a03" ed="T"/>哉！般施菩萨所问甚深甚深。”</p><p xml:id="pT15p0520a0312" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语般施菩萨 <lb n="0520a04" ed="T"/>言：“欲得使十方大会欲坐于<persName>佛</persName>树；欲得无所 <lb n="0520a05" ed="T"/>从生处立；欲得莊严诸<persName>佛</persName>刹土；欲得教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520001" n="0520001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520001" n="0520001"/><anchor xml:id="beg0520001" n="0520001"/>受<anchor xml:id="end0520001"/> <lb n="0520a06" ed="T"/>十方，悉使诸<persName>佛</persName>刹土各自会，如今日会竹园 <lb n="0520a07" ed="T"/>中时者，当行八直。一者、直无名之响。二者、直 <lb n="0520a08" ed="T"/>无名之声。三者、直观十方<persName>佛</persName>刹土无有二。四 <lb n="0520a09" ed="T"/>者、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520002" n="0520002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520002" n="0520002"/><anchor xml:id="beg0520002" n="0520002"/>见<anchor xml:id="end0520002"/>三千大千刹土，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520003" n="0520003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520003" n="0520003"/><anchor xml:id="beg0520003" n="0520003"/>直<anchor xml:id="end0520003"/>之法皆同无相離 <lb n="0520a10" ed="T"/>者。五者、直观十方一切欲令与<persName>佛</persName>等。六者、直 <lb n="0520a11" ed="T"/>于法无作形，见一切不生死者。七者、所见直 <lb n="0520a12" ed="T"/>悉入诸三昧，藏于无住相报之想。八者、直见 <lb n="0520a13" ed="T"/>十方<persName>佛</persName>，泥洹不泥洹亦复悉等。是为八直。法 <lb n="0520a14" ed="T"/>行菩萨从是疾得无所从生法；从是得教授 <lb n="0520a15" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>刹土；从是疾得大会竹园如今日会时。”</p> <lb n="0520a16" ed="T"/><p xml:id="pT15p0520a1601"><persName>如来</persName>复白正觉言：“今日远方悉来会竹园，悉 <lb n="0520a17" ed="T"/>得见<persName>佛</persName>。如其处是，欢喜不食若干日，各各自 <lb n="0520a18" ed="T"/>是。诸菩萨、诸天及人民皆得见<persName>佛</persName>，皆见诸三 <lb n="0520a19" ed="T"/>昧。是其本愿所致耶？<persName>佛</persName>当为新发意摩诃萨 <lb n="0520a20" ed="T"/>解说如是。”</p> <lb n="0520a21" ed="T"/><p xml:id="pT15p0520a2101"><persName>佛</persName>言：“善哉善哉！<persName>如来</persName>所问甚深，悉欲为诸 <lb n="0520a22" ed="T"/>来会菩萨、新发意诸天人民，作桥樑如是。”</p><p xml:id="pT15p0520a2217" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0520a23" ed="T"/>语<persName>如来</persName>：“是今日诸菩萨摩诃萨、诸天人民、大 <lb n="0520a24" ed="T"/>龙王、诸鬼神王悉来会竹园者，皆闻见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520004" n="0520004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520004" n="0520004"/><anchor xml:id="beg0520004" n="0520004"/>诸<anchor xml:id="end0520004"/> <lb n="0520a25" ed="T"/>三昧，亦非本愿；亦不離于本愿。所行常精进， <lb n="0520a26" ed="T"/>不失诸三昧，不失善知识，世世远众事，寂然不 <lb n="0520a27" ed="T"/>数会，但愿是三昧，今故以宝精泥洹珠，以 <lb n="0520a28" ed="T"/>雨大会耳！”</p><p xml:id="pT15p0520a2805" cb:place="inline"><persName>如来</persName>白正觉言：“今会有新发意摩 <lb n="0520a29" ed="T"/>诃萨，欲行是三昧，当何以致之？”</p><p xml:id="pT15p0520a2913" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言<persName>如来</persName>：“所 <pb n="0520b" ed="T" xml:id="T15.0637.0520b"/> <lb n="0520b01" ed="T"/>问甚快。若新发意摩诃萨欲行是三昧，当行 <lb n="0520b02" ed="T"/>八法宝。何等为八法宝？一者、即于<persName>佛</persName>前是三 <lb n="0520b03" ed="T"/>昧，是为一法宝。二法宝者、供养十方诸罗汉， <lb n="0520b04" ed="T"/>从其相随亿亿万劫，一时闻是即解，亲近尊 <lb n="0520b05" ed="T"/>三昧不远，是为二法宝。三者、供养舍利，从上 <lb n="0520b06" ed="T"/>至三十六天，中无空缺，无益一时也，转意作 <lb n="0520b07" ed="T"/>行即向慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520005" n="0520005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520005" n="0520005"/><anchor xml:id="beg0520005" n="0520005"/>问<anchor xml:id="end0520005"/>，是为三法宝。四法宝者、得四无 <lb n="0520b08" ed="T"/>所畏，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520006" n="0520006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520006" n="0520006"/><anchor xml:id="beg0520006" n="0520006"/>与<anchor xml:id="end0520006"/>十方于生死无所远離，是为四 <lb n="0520b09" ed="T"/>法宝。五法宝者、菩萨见五道勤苦，心意欲悉 <lb n="0520b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0520007" n="0520007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520007" n="0520007"/><anchor xml:id="beg0520007" n="0520007"/>止<anchor xml:id="end0520007"/>度之，以其身救之命，不用作勤剧，趣令 <lb n="0520b11" ed="T"/>得<persName>佛</persName>耳，是为五法宝。六法宝者、菩萨事十方 <lb n="0520b12" ed="T"/>天下人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520008" n="0520008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520008" n="0520008"/><anchor xml:id="beg0520008" n="0520008"/>常<anchor xml:id="end0520008"/>如奴事大夫，不用作苦贵度之， <lb n="0520b13" ed="T"/>所以者何？知本求无故，本无所起故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520009" n="0520009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520009" n="0520009"/><anchor xml:id="beg0520009" n="0520009"/>是<anchor xml:id="end0520009"/>六法 <lb n="0520b14" ed="T"/>宝。七法宝者、菩萨观见九十六种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520010" n="0520010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520010" n="0520010"/><anchor xml:id="beg0520010" n="0520010"/>外<anchor xml:id="end0520010"/>道，于 <lb n="0520b15" ed="T"/>其中觉知之，欲起想取法住，是为七法宝。八 <lb n="0520b16" ed="T"/>法宝者、奉行六波罗蜜，供养比丘僧，供养亿 <lb n="0520b17" ed="T"/>万劫，不如一时闻是宝<persName>如来</persName>三昧。十方当作 <lb n="0520b18" ed="T"/><persName>佛</persName>者，用何为证？闻是宝<persName>如来</persName>三昧者，即十方 <lb n="0520b19" ed="T"/>人得<persName>佛</persName>证。若新发意向是三昧，欢喜解是三 <lb n="0520b20" ed="T"/>昧者，即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520011" n="0520011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520011" n="0520011"/><anchor xml:id="beg0520011" n="0520011"/>是为以解万万三昧<anchor xml:id="end0520011"/>，为已得<persName>如来</persName> <lb n="0520b21" ed="T"/>三昧。是为八法宝。令行是三昧，即可得陀<anchor xml:id="nkr_note_add_0520b2101" n="0520b2101"/><anchor xml:id="beg0520b2101" n="0520b2101"/>邻<anchor xml:id="end0520b2101"/> <lb n="0520b22" ed="T"/>尼门。”</p><p xml:id="pT15p0520b2203" cb:place="inline"><persName>如来</persName>问事竟，还坐，<persName>佛</persName>便笑。</p><p xml:id="pT15p0520b2213" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name> <lb n="0520b23" ed="T"/>正衣服，头面著地，叉手为<persName>佛</persName>作礼，白<persName>佛</persName>言：“<persName>佛</persName> <lb n="0520b24" ed="T"/>不妄笑，既笑当有意，愿<persName>佛</persName>说之。”</p><p xml:id="pT15p0520b2413" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语文殊师 <lb n="0520b25" ed="T"/>利言：“宝<persName>如来</persName>所从来<persName>佛</persName>刹，过是九亿万<persName>佛</persName>国 <lb n="0520b26" ed="T"/>土，其刹名曰诸法自然无厌敢有。善男子善 <lb n="0520b27" ed="T"/>女人往者，无有胞生者，无有苦痛生者，无 <lb n="0520b28" ed="T"/>恩爱生者，悉于百亿万杂花香中生即立住； <lb n="0520b29" ed="T"/>悉有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520012" n="0520012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520012" n="0520012"/><anchor xml:id="beg0520012" n="0520012"/>乱<anchor xml:id="end0520012"/>音乐声朝暮相娱乐，但以无作法、但 <pb n="0520c" ed="T" xml:id="T15.0637.0520c"/> <lb n="0520c01" ed="T"/>以寂然法为唱乐。若善男子善女人闻是三 <lb n="0520c02" ed="T"/>昧，即却六百四十劫，罪尽绝命，即得往生， <lb n="0520c03" ed="T"/>往生者但以诸三昧为乐。宝<persName>如来</persName>刹无有日 <lb n="0520c04" ed="T"/>月光明，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520013" n="0520013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520013" n="0520013"/><anchor xml:id="beg0520013" n="0520013"/>虽<anchor xml:id="end0520013"/>有为不现。若有善男子善女人往 <lb n="0520c05" ed="T"/>生者，日月光明星宿明即为现，应是三昧当 <lb n="0520c06" ed="T"/>往生者，星宿日月光明悉为见。十方<persName>佛</persName>言：‘今 <lb n="0520c07" ed="T"/>日复往生宝<persName>如来</persName>刹。’十方诸菩萨问十方<persName>佛</persName>： <lb n="0520c08" ed="T"/>‘何以为证？’十方<persName>佛</persName>言：‘以星宿日月明见作证。’ <lb n="0520c09" ed="T"/>罗汉辟支<persName>佛</persName>其数如是，非诸罗汉辟支<persName>佛</persName>所 <lb n="0520c10" ed="T"/>及知，以往生其国中善男子善女人、菩萨 <lb n="0520c11" ed="T"/>自知之耳！我故笑也。”</p><p xml:id="pT15p0520c1109" cb:place="inline">须菩提及舍利弗二第 <lb n="0520c12" ed="T"/>一贤者起，头面著地，为正觉作礼：“愿<persName>佛</persName>加 <lb n="0520c13" ed="T"/>大恩，廣大哀我等。以<persName>佛</persName>威神神足与我，我 <lb n="0520c14" ed="T"/>等欲到宝<persName>如来</persName>刹土诸法自然国观，须臾复 <lb n="0520c15" ed="T"/>还。”</p><p xml:id="pT15p0520c1502" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善哉善哉！”舍利弗尊罗汉须菩提 <lb n="0520c16" ed="T"/>乘<persName>佛</persName>威神，须臾即到宝<persName>如来</persName>菩萨刹；便复见 <lb n="0520c17" ed="T"/>宝<persName>如来</persName>国中，亦复罗阅竹园如<name role="" type="person">释迦文<persName>佛</persName></name>会 <lb n="0520c18" ed="T"/>时也；见东方遣无央数菩萨，见南方无数菩 <lb n="0520c19" ed="T"/>萨，十方上至三十六天会如是。</p><p xml:id="pT15p0520c1913" cb:place="inline">舍利弗问须 <lb n="0520c20" ed="T"/>菩提：“<persName>怛萨阿竭</persName>随我人来到是刹也？”须菩提、 <lb n="0520c21" ed="T"/>舍利弗须臾便还到竹园，众会如故。</p><p xml:id="pT15p0520c2115" cb:place="inline"><persName>佛</persName>问舍 <lb n="0520c22" ed="T"/>利弗：“向观宝<persName>如来</persName>国土，人民何类，教授幾人？” <lb n="0520c23" ed="T"/>须菩提、舍利弗白<persName>佛</persName>言：“观彼国悉如今日会 <lb n="0520c24" ed="T"/>竹园中时也。”</p><p xml:id="pT15p0520c2406" cb:place="inline">舍利弗为<persName>佛</persName>作礼：“<persName>佛</persName>功德甚尊， <lb n="0520c25" ed="T"/>今大会诸天人民，得见明乃如是。”</p><p xml:id="pT15p0520c2514" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0520014" n="0520014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520014" n="0520014"/><anchor xml:id="beg0520014" n="0520014"/>三弥<anchor xml:id="end0520014"/>菩萨 <lb n="0520c26" ed="T"/>从座起，正衣服，头面著地，为<persName>佛</persName>作礼：“愿欲所 <lb n="0520c27" ed="T"/>问。”</p><p xml:id="pT15p0520c2702" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善哉善哉！当问。”</p><p xml:id="pT15p0520c2710" cb:place="inline"><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>三弥<anchor xml:id="end_3"/>菩萨白<persName>佛</persName>言： <lb n="0520c28" ed="T"/>“无生之法有想无？未起之想有识无？泥洹寂 <lb n="0520c29" ed="T"/>然有无？”</p><p xml:id="pT15p0520c2904" cb:place="inline">“泥曰不起有形无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520015" n="0520015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520015" n="0520015"/><anchor xml:id="beg0520015" n="0520015"/>形<anchor xml:id="end0520015"/>者，在彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0520016" n="0520016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0520016" n="0520016"/><anchor xml:id="beg0520016" n="0520016"/>间<anchor xml:id="end0520016"/>教， <pb n="0521a" ed="T" xml:id="T15.0637.0521a"/> <lb n="0521a01" ed="T"/>生死立处，谁是主者？以空造空是为主。”</p><p xml:id="pT15p0521a0116" cb:place="inline"><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>三 <lb n="0521a02" ed="T"/>弥<anchor xml:id="end_4"/>闻<persName>佛</persName>解说是事如是，即时诸天及人八万 <lb n="0521a03" ed="T"/>六千人，即得无所从生法忍，即住虚空中去 <lb n="0521a04" ed="T"/>地百六十丈，来下为<persName>佛</persName>作礼。</p><p xml:id="pT15p0521a0412" cb:place="inline">是时三千大 <lb n="0521a05" ed="T"/>千日月即复大动，弥勒菩萨从座起，为<persName>佛</persName>作 <lb n="0521a06" ed="T"/>礼，问<persName>佛</persName>言：“向者地大动，是何之应？”</p><p xml:id="pT15p0521a0614" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语弥勒 <lb n="0521a07" ed="T"/>菩萨言：“所以地大动者，非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0521001" n="0521001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0521001" n="0521001"/><anchor xml:id="beg0521001" n="0521001"/>但<anchor xml:id="end0521001"/>刹动，十方诸 <lb n="0521a08" ed="T"/><persName>佛</persName>刹悉复动；亦复各各八万六千诸天及人， <lb n="0521a09" ed="T"/>得无所从生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0521002" n="0521002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0521002" n="0521002"/><anchor xml:id="beg0521002" n="0521002"/>法住<anchor xml:id="end0521002"/>，即住虚空中如是。以故， <lb n="0521a10" ed="T"/>地大动耳！”</p><p xml:id="pT15p0521a1005" cb:place="inline">弥勒白<persName>佛</persName>言：“何从致若？”</p><p xml:id="pT15p0521a1014" cb:place="inline">“有发意常 <lb n="0521a11" ed="T"/>当六法。何等为六？一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0521003" n="0521003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0521003" n="0521003"/><anchor xml:id="beg0521003" n="0521003"/>法<anchor xml:id="end0521003"/>者、知三十六天，当 <lb n="0521a12" ed="T"/>得<persName>佛</persName>者、未得莂者，我当往莂之，不与十方天 <lb n="0521a13" ed="T"/>下人共知之。二法者、三千大千日月中，善男 <lb n="0521a14" ed="T"/>子善女人当得<persName>佛</persName>，我悉当往莂之，不与十方 <lb n="0521a15" ed="T"/>天下人共知之。三法者、百千泥犁中人，当得 <lb n="0521a16" ed="T"/><persName>佛</persName>者，我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0521004" n="0521004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0521004" n="0521004"/><anchor xml:id="beg0521004" n="0521004"/>悉<anchor xml:id="end0521004"/>往莂之，不与十方天下人共知 <lb n="0521a17" ed="T"/>之。四法者、十方人绝命当所生处，我悉知之， <lb n="0521a18" ed="T"/>不与十方天下人共知之。五法者、十方天下 <lb n="0521a19" ed="T"/>人命尽，我悉知之，不与十方天下人共知之。 <lb n="0521a20" ed="T"/>六法者、十方诸<persName>佛</persName>当取泥洹不取泥洹者，不 <lb n="0521a21" ed="T"/>与十方天下人共知之也。是为六法住。从是 <lb n="0521a22" ed="T"/>疾得无所从生法忍。”</p><p xml:id="pT15p0521a2209" cb:place="inline">弥勒菩萨复白<persName>佛</persName>言：“是 <lb n="0521a23" ed="T"/>三昧甚尊甚尊，今我欲使来会者悉得是三 <lb n="0521a24" ed="T"/>昧，当行何等法？”</p><p xml:id="pT15p0521a2407" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“当行九法。何等为九？ <lb n="0521a25" ed="T"/>一法者、视诸法悉淸净无边。二法者、视天悉 <lb n="0521a26" ed="T"/>淸净。三法者、视诸生死亦淸净无边。四法者、 <lb n="0521a27" ed="T"/>视五道悉淸净。五法者、于欲无所求悉淸净。 <lb n="0521a28" ed="T"/>六法者、视三界色悉淸净无有边。七法者、见 <lb n="0521a29" ed="T"/>诸泥犁悉淸净无边。八法者、观视泥洹悉无 <pb n="0521b" ed="T" xml:id="T15.0637.0521b"/> <lb n="0521b01" ed="T"/>边。九法者、十方无有擧名者。是为九法。作是 <lb n="0521b02" ed="T"/>行者疾得是三昧。”</p><p xml:id="pT15p0521b0208" cb:place="inline">弥勒白<persName>佛</persName>言：“说是<persName>如来</persName>时， <lb n="0521b03" ed="T"/>即得六万三昧，三昧乃有边<anchor xml:id="nkr_note_orig_0521005" n="0521005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0521005" n="0521005"/><anchor xml:id="beg0521005" n="0521005"/>幅<anchor xml:id="end0521005"/>无？如得六万 <lb n="0521b04" ed="T"/>三昧，是为有边幅耶？”</p><p xml:id="pT15p0521b0409" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0521006" n="0521006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0521006" n="0521006"/><anchor xml:id="beg0521006" n="0521006"/>虽<anchor xml:id="end0521006"/>得六万三昧， <lb n="0521b05" ed="T"/>但有名耳！不可极尽三昧悉具足。”</p><p xml:id="pT15p0521b0514" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“三 <lb n="0521b06" ed="T"/>昧非但一辈，有无念三昧；有離欲三昧；有坐 <lb n="0521b07" ed="T"/>听十方<persName>佛</persName>三昧；有莊严诸<persName>佛</persName>国土花香三昧； <lb n="0521b08" ed="T"/>有所说法一切人悉还本三昧；有出诸欲无 <lb n="0521b09" ed="T"/>还想三昧；有说经时化为百种音乐声三昧； <lb n="0521b10" ed="T"/>有说法亿千万<persName>佛</persName>国花香自然来三昧；有伏 <lb n="0521b11" ed="T"/>诸魔三昧；有发狮子意独行独步三昧；有所 <lb n="0521b12" ed="T"/>向处莫不发阿耨多罗三耶三菩<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>提<anchor xml:id="end_5"/>三昧；有 <lb n="0521b13" ed="T"/>所在处莫不供养者三昧；有乱风一起时如 <lb n="0521b14" ed="T"/><persName>佛</persName>说经声三昧；有所向门莫不开三昧；有所 <lb n="0521b15" ed="T"/>处悉狮子座为现三昧；有飞到十方三昧；有 <lb n="0521b16" ed="T"/>所向门十方菩萨往来无极三昧；有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0521007" n="0521007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0521007" n="0521007"/><anchor xml:id="beg0521007" n="0521007"/>所<anchor xml:id="end0521007"/>知十 <lb n="0521b17" ed="T"/>方人意三昧；有壞灭诸想三昧；有壞灭诸识 <lb n="0521b18" ed="T"/>三昧；有合十方诸刹土合为一刹三昧；有发 <lb n="0521b19" ed="T"/>意不尽三昧；有视三界中了不有一人三昧； <lb n="0521b20" ed="T"/>有从一<persName>佛</persName>国到一<persName>佛</persName>国三昧；有所在处令法 <lb n="0521b21" ed="T"/>不断绝三昧；有所在处常与<persName>佛</persName>相遇三昧；有 <lb n="0521b22" ed="T"/>坐观十方大兵大火大水大风于其中不恐怖 <lb n="0521b23" ed="T"/>悉住教导之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0521008" n="0521008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0521008" n="0521008"/><anchor xml:id="beg0521008" n="0521008"/>二昧<anchor xml:id="end0521008"/>；有所在处但以法作器三 <lb n="0521b24" ed="T"/>昧；有善男子善女人闻是三昧，即得住无还 <lb n="0521b25" ed="T"/>之想三昧。是三昧大多，不可极尽，故住大会 <lb n="0521b26" ed="T"/>说之。</p><p xml:id="pT15p0521b2603" cb:place="inline">“有无名三昧；有住诸法三昧；有名诸 <lb n="0521b27" ed="T"/>慧三昧；有教法三昧；有灭壞罗汉辟支<persName>佛</persName>三 <lb n="0521b28" ed="T"/>昧；有法宝三昧；有总持无名法三昧；有知 <lb n="0521b29" ed="T"/>人意三昧；有断诸烦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0521009" n="0521009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0521009" n="0521009"/><anchor xml:id="beg0521009" n="0521009"/>荷<anchor xml:id="end0521009"/>三昧；有制力欲觉 <pb n="0521c" ed="T" xml:id="T15.0637.0521c"/> <lb n="0521c01" ed="T"/>三昧；有十种力三昧；有智慧三昧；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0521010" n="0521010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0521010" n="0521010"/><anchor xml:id="beg0521010" n="0521010"/>有<anchor xml:id="end0521010"/>光明 <lb n="0521c02" ed="T"/>所行处三昧；有不可计三昧；有见法时如水 <lb n="0521c03" ed="T"/>中影三昧；有不可尽净慧三昧；有人空众恶 <lb n="0521c04" ed="T"/>无有无愿想三昧；有住禅乃到泥洹三昧；有 <lb n="0521c05" ed="T"/>譬若金刚无秽三昧；有无极明三昧；有度诸 <lb n="0521c06" ed="T"/>烦<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>荷<anchor xml:id="end_6"/>已尽三昧；有廣大水法三昧；有莊严 <lb n="0521c07" ed="T"/>大船三昧；有入无名三昧；有不可尽喜意三 <lb n="0521c08" ed="T"/>昧；有总持无忘三昧；有在冥悉令明三昧； <lb n="0521c09" ed="T"/>有所乐悉乐三昧；有慈行三昧；有净大哀 <lb n="0521c10" ed="T"/>三昧；有入等心三昧；有出等心三昧；有名 <lb n="0521c11" ed="T"/>已脱未脱三昧；有光明所从来处三昧；有 <lb n="0521c12" ed="T"/>晓无所不晓三昧；有脱慧脱教三昧；有金 <lb n="0521c13" ed="T"/>色莲花为现三昧；有无離无常三昧；有尊 <lb n="0521c14" ed="T"/>智慧无生三昧；有勇猛无所不伏三昧；有开 <lb n="0521c15" ed="T"/>闢诸刹三昧；有淸净于无形三昧；有无名珍 <lb n="0521c16" ed="T"/>宝三昧；有如海无所不受三昧；有神足廣大 <lb n="0521c17" ed="T"/>三昧；有弹指顷无所不及三昧。”</p><p xml:id="pT15p0521c1713" cb:place="inline">昙摩竭菩萨 <lb n="0521c18" ed="T"/>语舍利弗言：“所问慧住故曰不可极，应时闻 <lb n="0521c19" ed="T"/>所闻如意不自贡高，所作不妄常敬意如所 <lb n="0521c20" ed="T"/>教，习慧用意无所受故不失礼节，所作法不 <lb n="0521c21" ed="T"/>妄不乱。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0521011" n="0521011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0521011" n="0521011"/><anchor xml:id="beg0521011" n="0521011"/>意<anchor xml:id="end0521011"/>如珍宝除诸老病，以意为法器 <lb n="0521c22" ed="T"/>也，是为乐忍辱。所思但想，诸所乐但法意， <lb n="0521c23" ed="T"/>慧不有足时。所施无所惜，与无适莫。所问谛 <lb n="0521c24" ed="T"/>意观，欢喜无所得。其意已悦，身体悉为轻。意 <lb n="0521c25" ed="T"/>不在外道，但欲闻法味及毘罗经；但欲闻沤 <lb n="0521c26" ed="T"/>和拘舍罗；但欲闻四平等心；但欲闻无底法。 <lb n="0521c27" ed="T"/>如意无异念，欲意受沤和拘舍罗；欲闻无所 <lb n="0521c28" ed="T"/>从生法不贪观，但欲慈度之；欲知无常声；欲 <lb n="0521c29" ed="T"/>知寂然之意；欲知空复空；欲知无想生死及 <pb n="0522a" ed="T" xml:id="T15.0637.0522a"/> <lb n="0522a01" ed="T"/>佈施。一切不欲闻，但欲闻音乐，随乐十方中， <lb n="0522a02" ed="T"/>忠信以作正，降伏诸欲根。”</p><p xml:id="pT15p0522a0211" cb:place="inline">昙摩竭菩萨从座 <lb n="0522a03" ed="T"/>起，正衣服，白<persName>佛</persName>言：“菩萨已得宝<persName>如来</persName>三昧， <lb n="0522a04" ed="T"/>自<anchor xml:id="nkr_note_add_0522a0401" n="0522a0401"/><anchor xml:id="beg0522a0401" n="0522a0401"/>然<anchor xml:id="end0522a0401"/>所为，众慧已具，便得三宝。何等为三宝？ <lb n="0522a05" ed="T"/>一者、譬如水中影，影亦不在水中，亦不在水 <lb n="0522a06" ed="T"/>外，菩萨于是间坐，其身悉在十方，其身亦 <lb n="0522a07" ed="T"/>不在十方。二者、菩萨于是间坐，分身悉现十 <lb n="0522a08" ed="T"/>方<persName>佛</persName>前坐，其身亦不在十方<persName>佛</persName>前坐。三者、譬 <lb n="0522a09" ed="T"/>如山中呼响音声还报，音响亦不在中，亦不 <lb n="0522a10" ed="T"/>在外。菩萨于是坐，悉遥说十方诸菩萨事， <lb n="0522a11" ed="T"/>十方诸菩萨亦无来到彼者，彼亦无往者如 <lb n="0522a12" ed="T"/>是！”</p><p xml:id="pT15p0522a1202" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语昙摩竭菩萨：“已得陀邻尼门；譬如 <lb n="0522a13" ed="T"/>持弓弩布矢，在所欲射无所不到。菩萨持一 <lb n="0522a14" ed="T"/>慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0522001" n="0522001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0522001" n="0522001"/><anchor xml:id="beg0522001" n="0522001"/>入<anchor xml:id="end0522001"/>万慧，靡所不至如是！”</p><p xml:id="pT15p0522a1411" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言昙摩竭菩 <lb n="0522a15" ed="T"/>萨：“若乃见阿修罗欲兴兵时，弹指顷兵便到 <lb n="0522a16" ed="T"/>二十八天，中间无空缺，菩萨以次第九以下， <lb n="0522a17" ed="T"/>说法时如是！”</p> <lb n="0522a18" ed="T"/><p xml:id="pT15p0522a1801"><persName>如来</persName>菩萨语舍利弗言：“净者贪欲消伏，其意 <lb n="0522a19" ed="T"/>无贪欲者是不可尽，其诸恶意者不能复乱， <lb n="0522a20" ed="T"/>其意护于恶意，是故不可尽；其意嗔恚有形 <lb n="0522a21" ed="T"/>欲贪高，诸所不可索可作者，菩萨常欲护是 <lb n="0522a22" ed="T"/>意，知不可尽去，无瞻诸垢，当知是意不可 <lb n="0522a23" ed="T"/>尽；护者不令懈怠，当知其意不可尽；其狂乱 <lb n="0522a24" ed="T"/>者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0522002" n="0522002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0522002" n="0522002"/><anchor xml:id="beg0522002" n="0522002"/>轻已<anchor xml:id="end0522002"/>法护之，当知是意不可极；无智慧 <lb n="0522a25" ed="T"/>者欲护之，当知其意不可极；一切以法施与 <lb n="0522a26" ed="T"/>以法脱之，当知其意不可尽；欲教一切人皆 <lb n="0522a27" ed="T"/>令为功德，当知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0522003" n="0522003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0522003" n="0522003"/><anchor xml:id="beg0522003" n="0522003"/>其<anchor xml:id="end0522003"/>意不可尽极。”</p><p xml:id="pT15p0522a2713" cb:place="inline"><persName>如来</persName>语舍利 <lb n="0522a28" ed="T"/>弗言：“菩萨有四法。何等为四？一者、意作陀 <lb n="0522a29" ed="T"/>邻尼行不可尽。二者、陀邻尼行不可尽。三者、 <pb n="0522b" ed="T" xml:id="T15.0637.0522b"/> <lb n="0522b01" ed="T"/>教一切人是不可尽。四者、不厌学问故陀邻 <lb n="0522b02" ed="T"/>尼不可尽。”</p><p xml:id="pT15p0522b0205" cb:place="inline"><persName>如来</persName>菩萨复语舍利弗：“复有四事 <lb n="0522b03" ed="T"/>不可极。一者、上脱中脱不可尽。二者、四马之 <lb n="0522b04" ed="T"/>路不可极。三者、可意之王不可极。四者、十二 <lb n="0522b05" ed="T"/>因缘无有主不可尽极。如是为不可极。”</p><p xml:id="pT15p0522b0516" cb:place="inline"><persName>如来</persName> <lb n="0522b06" ed="T"/>菩萨语舍利弗：“复有八法不可尽。何等为八？ <lb n="0522b07" ed="T"/>一者、无我之语不可极。二者、无作之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0522004" n="0522004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0522004" n="0522004"/><anchor xml:id="beg0522004" n="0522004"/>极<anchor xml:id="end0522004"/>想不 <lb n="0522b08" ed="T"/>可极。三者、寂寞泥洹之语不可极。四者、菩萨 <lb n="0522b09" ed="T"/>所度不可极。五者、大海流水无有懈倦不可 <lb n="0522b10" ed="T"/>极。六者、众恶无垢不可极。七者、苦痛之声不 <lb n="0522b11" ed="T"/>可极。八者、去来之想不可极。是为八法。所度 <lb n="0522b12" ed="T"/>无主不可极。”</p><p xml:id="pT15p0522b1206" cb:place="inline"><persName>如来</persName>菩萨语舍利弗：“复有九法 <lb n="0522b13" ed="T"/>不可极。何等为九法？一者、诸<persName>佛</persName>刹土不可极。 <lb n="0522b14" ed="T"/>二者、诸菩萨所从来处不可极。三者、发阿耨 <lb n="0522b15" ed="T"/>多罗三耶三菩提者不可极。四者、失愿取罗 <lb n="0522b16" ed="T"/>汉辟支<persName>佛</persName>不可极。五者、十方菩萨从一<persName>佛</persName>刹 <lb n="0522b17" ed="T"/>土，飞到一<persName>佛</persName>刹土不可极。六者、六波罗蜜不 <lb n="0522b18" ed="T"/>可极。七者、三昧不可极。八者、过于泥洹亦如 <lb n="0522b19" ed="T"/>化视之无极。九者、三界不可极。是为九法不 <lb n="0522b20" ed="T"/>可极。”</p> <lb n="0522b21" ed="T"/><p xml:id="pT15p0522b2101"><persName>如来</persName>语舍利弗言：“菩萨有三十二宝。何谓三 <lb n="0522b22" ed="T"/>十二宝？一者、其心不著爱欲，是忍辱不可极， <lb n="0522b23" ed="T"/>是即为宝。二者、不起是我、非我亦无所造，是 <lb n="0522b24" ed="T"/>故忍辱不可极，是即为宝。三者、不念一切善 <lb n="0522b25" ed="T"/>恶，是为忍辱不可极，是即为宝。四者、不恒心 <lb n="0522b26" ed="T"/>意于一切，是为忍辱不可极，是即为宝。五 <lb n="0522b27" ed="T"/>者、不嗔怒向于一切人，是为忍辱不可极，是 <lb n="0522b28" ed="T"/>即为宝。六者、不怀念他人乱恶，是为忍辱不 <lb n="0522b29" ed="T"/>可极，是即为宝。七者、亦不妄扰人有所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0522005" n="0522005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0522005" n="0522005"/><anchor xml:id="beg0522005" n="0522005"/>击<anchor xml:id="end0522005"/>， <pb n="0522c" ed="T" xml:id="T15.0637.0522c"/> <lb n="0522c01" ed="T"/>是为忍辱不可极，是即为宝。八者、不调戏于 <lb n="0522c02" ed="T"/>大会中，是为忍辱不可极，是即为宝。九者、自 <lb n="0522c03" ed="T"/>护护他人身，是为忍辱不可极，是即为宝。十 <lb n="0522c04" ed="T"/>者、若贫穷者给护之後不从有所希望，是为 <lb n="0522c05" ed="T"/>忍辱不可极，是即为宝。十一者、自护不随恶 <lb n="0522c06" ed="T"/>知识不随众会，是为忍辱不可极，是即为宝。 <lb n="0522c07" ed="T"/>十二者、无爱欲意于身于他人身，是为忍辱 <lb n="0522c08" ed="T"/>不可极，是即为宝。十三者、不起诸想，无念于 <lb n="0522c09" ed="T"/>菩萨如弹指顷，是为忍辱不可极，是即为宝。 <lb n="0522c10" ed="T"/>十四者、护功德莊严身相，是为忍辱不可极， <lb n="0522c11" ed="T"/>是即为宝。十五者、信作善不離于三昧，是为 <lb n="0522c12" ed="T"/>忍辱不可极，是即为宝。十六者、口不妄语，是 <lb n="0522c13" ed="T"/>为忍辱不可极，是即为宝。十七者、心净，是 <lb n="0522c14" ed="T"/>为忍辱不可极，是即为宝。十八者、坚住善知 <lb n="0522c15" ed="T"/>识世世与相随不捨，不于他处说其过失，不 <lb n="0522c16" ed="T"/>说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0522006" n="0522006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0522006" n="0522006"/><anchor xml:id="beg0522006" n="0522006"/>之<anchor xml:id="end0522006"/>恶，是为忍辱不可极，是即为宝。十九 <lb n="0522c17" ed="T"/>者、自挍计他人有恶者我亦有恶，是为忍辱 <lb n="0522c18" ed="T"/>不可极，是即为宝。二十者、所念无有邪即觉， <lb n="0522c19" ed="T"/>是为忍辱不可极，是即为宝。二十一者、软心 <lb n="0522c20" ed="T"/>和意，是为忍辱不可极，是即为宝。二十二者、 <lb n="0522c21" ed="T"/>护恶人令心不起，是为忍辱不可极，是即为 <lb n="0522c22" ed="T"/>宝。二十三者、生于诸天教导诸天，是为忍辱 <lb n="0522c23" ed="T"/>不可极，是即为宝。二十四者、生天上世间教 <lb n="0522c24" ed="T"/>两道中不更三恶道，是为忍辱不可极，是即 <lb n="0522c25" ed="T"/>为宝。二十五者、具足诸种好，是为忍辱不可 <lb n="0522c26" ed="T"/>极，是即为宝。二十六者、得音如梵天声，是 <lb n="0522c27" ed="T"/>为忍辱不可极，是即为宝。二十七者、脱婬怒 <lb n="0522c28" ed="T"/>痴，是为忍辱不可极，是即为宝。二十八者、不 <lb n="0522c29" ed="T"/>于诸色与名，是为忍辱不可极，是即为宝。二 <pb n="0523a" ed="T" xml:id="T15.0637.0523a"/> <lb n="0523a01" ed="T"/>十九者、所作功德不著，但欲起众法耳，是为 <lb n="0523a02" ed="T"/>忍辱不可极。是即为宝。三十者、降伏诸外 <lb n="0523a03" ed="T"/>道，是为忍辱不可极，是即为宝。三十一者、已 <lb n="0523a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0523001" n="0523001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523001" n="0523001"/><anchor xml:id="beg0523001" n="0523001"/>出于众侯中<anchor xml:id="end0523001"/>，是为忍辱不可极，是即为宝。 <lb n="0523a05" ed="T"/>三十二者、具足诸<persName>佛</persName>法使不伤毁，是为忍辱 <lb n="0523a06" ed="T"/>不可极，是即为宝。”</p><p xml:id="pT15p0523a0608" cb:place="inline"><persName>如来</persName>菩萨语舍利弗：“菩 <lb n="0523a07" ed="T"/>萨有三十二事，为宝，如所入。何谓三十二事？ <lb n="0523a08" ed="T"/>一者、欲入响、欲入观、无所观，是即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523002" n="0523002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523002" n="0523002"/><anchor xml:id="beg0523002" n="0523002"/>为<anchor xml:id="end0523002"/>宝。二者、 <lb n="0523a09" ed="T"/>欲入心、離心、于心无主，是即宝。三者、欲入身 <lb n="0523a10" ed="T"/>求脱本无脱者，是即宝。四者、不入十二因缘 <lb n="0523a11" ed="T"/>无有住者，是即宝。五者、欲入断，離于不断，是 <lb n="0523a12" ed="T"/>即宝。六者、欲入无常，视之无形，是即宝。七者、 <lb n="0523a13" ed="T"/>欲入无名，主離于无名，是即宝。八者、欲入寂 <lb n="0523a14" ed="T"/>不離于起，是即宝。九者、欲入三界，不離三界， <lb n="0523a15" ed="T"/>是即宝。十者、欲入受，无所受，是即宝。十一者、 <lb n="0523a16" ed="T"/>欲入当来、过去，亦出当来、过去，是即宝。十二 <lb n="0523a17" ed="T"/>者、欲入功德，观本末无主，是即宝。十三者、欲 <lb n="0523a18" ed="T"/>入空，空中空，是即宝。十四者、欲入无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523003" n="0523003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523003" n="0523003"/><anchor xml:id="beg0523003" n="0523003"/>想<anchor xml:id="end0523003"/>，不 <lb n="0523a19" ed="T"/>起无<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>想<anchor xml:id="end_7"/>，是即宝。十五者、欲入愿，不起愿，是 <lb n="0523a20" ed="T"/>即宝。十六者、欲入空，離想空，是即宝。十七 <lb n="0523a21" ed="T"/>者、欲入三昧无有合者，所以者何？法无二法， <lb n="0523a22" ed="T"/>是即宝。十八者、不以三昧有所愿生处，是即 <lb n="0523a23" ed="T"/>宝。十九者、三昧不为一切诸法作证，是即宝。 <lb n="0523a24" ed="T"/>二十者、欲入无生之道，有度者，是即宝。二十 <lb n="0523a25" ed="T"/>一者、欲入无生处，是即宝。二十二者、欲入不 <lb n="0523a26" ed="T"/>动摇处，是即宝。二十三者、欲入一切无我，不 <lb n="0523a27" ed="T"/>離无我，是即宝。二十四者、欲与生死初无相 <lb n="0523a28" ed="T"/>知者，是即宝。二十五者、欲与三昧初无所识 <lb n="0523a29" ed="T"/>者，是即宝。二十六者、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523004" n="0523004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523004" n="0523004"/><anchor xml:id="beg0523004" n="0523004"/>相欲切<anchor xml:id="end0523004"/>相知者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523005" n="0523005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523005" n="0523005"/><anchor xml:id="beg0523005" n="0523005"/>是即<anchor xml:id="end0523005"/> <pb n="0523b" ed="T" xml:id="T15.0637.0523b"/> <lb n="0523b01" ed="T"/>宝。二十七者、欲厌欲意，是即宝。二十八者、欲 <lb n="0523b02" ed="T"/>入不念无有，是即宝。二十九者、欲入诸陀邻 <lb n="0523b03" ed="T"/>尼门无所不总，是即宝。三十者、欲入诸所作 <lb n="0523b04" ed="T"/>恶，欲不为恶，是即宝。三十一者、欲入沤和拘 <lb n="0523b05" ed="T"/>舍罗，以意作法器，是即宝。三十二者、欲与万 <lb n="0523b06" ed="T"/>事相应不相远，是即宝。”</p> <lb n="0523b07" ed="T"/><p xml:id="pT15p0523b0701"><persName>佛</persName>语<persName>如来</persName>：“譬如若欲入城，会从其门，欲知因 <lb n="0523b08" ed="T"/>缘无所诤；欲知诤者不如自守；欲知不欲语 <lb n="0523b09" ed="T"/>言者，不如莫那中居不动者，勿得转欲，无悕 <lb n="0523b10" ed="T"/>望者无所想，是故等不欲危者，当正位谓至 <lb n="0523b11" ed="T"/>故；欲有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523006" n="0523006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523006" n="0523006"/><anchor xml:id="beg0523006" n="0523006"/>不与<anchor xml:id="end0523006"/>者，当自守其家，能自守者不 <lb n="0523b12" ed="T"/>称说。不自高不自下者，其人已具足故。不欲 <lb n="0523b13" ed="T"/>咸者无而谴之者，欲有所使者，所作无所 <lb n="0523b14" ed="T"/>失。</p><p xml:id="pT15p0523b1402" cb:place="inline">“得道亦如是无痴，无痴者知本无故耳！知 <lb n="0523b15" ed="T"/>本无者无所失故，三世等无异。三世无增减 <lb n="0523b16" ed="T"/>者不住色，已不住色，为不住众法也。眼见 <lb n="0523b17" ed="T"/>色者，但是眼、眼精住是色也；耳闻声，声识无 <lb n="0523b18" ed="T"/>所住；鼻闻香，香识无所住；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523007" n="0523007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523007" n="0523007"/><anchor xml:id="beg0523007" n="0523007"/>口<anchor xml:id="end0523007"/>所识味，味亦 <lb n="0523b19" ed="T"/>无所住；身知细滑，识亦无所住；意不知识，识 <lb n="0523b20" ed="T"/>不知意，无所住。</p><p xml:id="pT15p0523b2007" cb:place="inline">“如本行，无有想，慧行谛，谛如 <lb n="0523b21" ed="T"/>我，无有我是我所，非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523008" n="0523008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523008" n="0523008"/><anchor xml:id="beg0523008" n="0523008"/>识<anchor xml:id="end0523008"/>法见我，但见无我 <lb n="0523b22" ed="T"/>名者慧，不知诸所有亦不知慧。欲不知习，习 <lb n="0523b23" ed="T"/>不知慧，慧不知身，身不知慧。菩萨其心不離 <lb n="0523b24" ed="T"/>其心是非耶！”</p><p xml:id="pT15p0523b2406" cb:place="inline">昙摩竭菩萨白<persName>佛</persName>言：“天中天！道 <lb n="0523b25" ed="T"/>不与想合，为有合者无？”</p><p xml:id="pT15p0523b2510" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语菩萨：“诸法不以 <lb n="0523b26" ed="T"/>为证，但以音响为法。譬若人吹长笛，音声悲 <lb n="0523b27" ed="T"/>快与歌相入，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523009" n="0523009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523009" n="0523009"/><anchor xml:id="beg0523009" n="0523009"/>知<anchor xml:id="end0523009"/>歌气、笛气合同一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523010" n="0523010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523010" n="0523010"/><anchor xml:id="beg0523010" n="0523010"/>音<anchor xml:id="end0523010"/>出。菩 <lb n="0523b28" ed="T"/>萨诸三昧亦如是，诸法无生壞者，亦離于壞 <lb n="0523b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0523011" n="0523011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523011" n="0523011"/><anchor xml:id="beg0523011" n="0523011"/>灭<anchor xml:id="end0523011"/>；诸化亦如是，诸念亦如是，诸觉亦如是！ <pb n="0523c" ed="T" xml:id="T15.0637.0523c"/> <lb n="0523c01" ed="T"/>诸生无名離于无名；诸念无名離于无名；诸 <lb n="0523c02" ed="T"/>化无名離于无名；觉无诸名離于无名。无处 <lb n="0523c03" ed="T"/>我不想之，但无作之想为離；但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523012" n="0523012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523012" n="0523012"/><anchor xml:id="beg0523012" n="0523012"/>已<anchor xml:id="end0523012"/>无作之 <lb n="0523c04" ed="T"/>作，已为作想，想行寂然，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523013" n="0523013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523013" n="0523013"/><anchor xml:id="beg0523013" n="0523013"/>都无所著<anchor xml:id="end0523013"/>，法非欲 <lb n="0523c05" ed="T"/>一切皆然。”</p> <lb n="0523c06" ed="T"/><p xml:id="pT15p0523c0601"><persName>如来</persName>正衣服白正觉言：“诸法不起，今复欲问 <lb n="0523c07" ed="T"/><persName>如来</persName>，昙摩竭菩萨向者所问：‘欲决断大疑，各 <lb n="0523c08" ed="T"/>还本处？’”</p><p xml:id="pT15p0523c0804" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语<persName>如来</persName>：“诸法若生处无有处；若化 <lb n="0523c09" ed="T"/>处无有处；诸法若觉处无觉处；诸法若念处 <lb n="0523c10" ed="T"/>无念处。”</p><p xml:id="pT15p0523c1004" cb:place="inline"><persName>如来</persName>菩萨白天中天言：“生生处有生 <lb n="0523c11" ed="T"/>处无？化化处有化无？无念处有念无？无觉处 <lb n="0523c12" ed="T"/>有觉无？”</p><p xml:id="pT15p0523c1204" cb:place="inline"><persName>如来</persName>言：“生生复生泥洹生，是为合，怛 <lb n="0523c13" ed="T"/>萨阿竭意非合；生生复生不生泥洹生，是不 <lb n="0523c14" ed="T"/>合，<persName>怛萨阿竭</persName>意是合；化化复化泥洹化，是为 <lb n="0523c15" ed="T"/>合，<persName>怛萨阿竭</persName>意非合；化<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523014" n="0523014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523014" n="0523014"/><anchor xml:id="beg0523014" n="0523014"/>化<anchor xml:id="end0523014"/>复化不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523015" n="0523015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523015" n="0523015"/><anchor xml:id="beg0523015" n="0523015"/>化<anchor xml:id="end0523015"/>泥洹 <lb n="0523c16" ed="T"/>化，是为不合，<persName>怛萨阿竭</persName>意是合；念念复念泥 <lb n="0523c17" ed="T"/>洹念，是为合，<persName>怛萨阿竭</persName>意非合；念念不念泥 <lb n="0523c18" ed="T"/>洹念，是不合，<persName>怛萨阿竭</persName>意是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0523016" n="0523016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0523016" n="0523016"/><anchor xml:id="beg0523016" n="0523016"/>合<anchor xml:id="end0523016"/>；觉觉复觉 <lb n="0523c19" ed="T"/>泥洹觉，是为合，<persName>怛萨阿竭</persName>意不<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>合<anchor xml:id="end_8"/>；觉觉复 <lb n="0523c20" ed="T"/>觉不觉泥洹觉，是为不合，<persName>怛萨阿竭</persName>意是合。”</p> <lb n="0523c21" ed="T"/><p xml:id="pT15p0523c2101">文殊菩萨说偈言：</p> <lb n="0523c22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT15p0523c2201"><l>“法者无有生，</l><l>合为一刹耳！</l> <lb n="0523c23" ed="T"/><l>生生不复生，</l><l>泥洹皆如是。</l> <lb n="0523c24" ed="T"/><l>化者从本无，</l><l>化化无脱者；</l> <lb n="0523c25" ed="T"/><l>化与泥洹等，</l><l>寂然无处所。</l> <lb n="0523c26" ed="T"/><l>念者本无识，</l><l>发念因空耳！</l> <lb n="0523c27" ed="T"/><l>泥洹与念等，</l><l>所念谛如是。</l> <lb n="0523c28" ed="T"/><l>觉觉平等等，</l><l>所觉无所到；</l> <lb n="0523c29" ed="T"/><l>所觉无常住，</l><l>是故怛萨竭。</l> <pb n="0524a" ed="T" xml:id="T15.0637.0524a"/> <lb n="0524a01" ed="T"/><l>化处无有处，</l><l>所觉无所到；</l> <lb n="0524a02" ed="T"/><l>若化无处所，</l><l>诸法皆如是。</l> <lb n="0524a03" ed="T"/><l>生处有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524001" n="0524001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524001" n="0524001"/><anchor xml:id="beg0524001" n="0524001"/>本无<anchor xml:id="end0524001"/>，</l><l>无生是其处；</l> <lb n="0524a04" ed="T"/><l>化处无名处，</l><l>一切为三昧。</l> <lb n="0524a05" ed="T"/><l>念处有念无，</l><l>从空到是处；</l> <lb n="0524a06" ed="T"/><l>非本无所谛，</l><l>其慧已如是。</l> <lb n="0524a07" ed="T"/><l>觉不行相连，</l><l>觉不離其处；</l> <lb n="0524a08" ed="T"/><l>行从觉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524002" n="0524002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524002" n="0524002"/><anchor xml:id="beg0524002" n="0524002"/>见谛<anchor xml:id="end0524002"/>，</l><l>離觉无有脱。</l> <lb n="0524a09" ed="T"/><l>所生法不绝，</l><l>所在常如是；</l> <lb n="0524a10" ed="T"/><l>三千日月中，</l><l>所明无有上。</l> <lb n="0524a11" ed="T"/><l>法有非思想，</l><l>可得还行者；</l> <lb n="0524a12" ed="T"/><l>于欲不起垢，</l><l>非空亦非想。</l> <lb n="0524a13" ed="T"/><l><persName>如来</persName>意常净，</l><l>亦不处法名；</l> <lb n="0524a14" ed="T"/><l>所脱非常住，</l><l>一切如本处。</l> <lb n="0524a15" ed="T"/><l>花香自然来，</l><l>所出无处所；</l> <lb n="0524a16" ed="T"/><l>淸净意无处，</l><l>所有皆悉尔！</l> <lb n="0524a17" ed="T"/><l>千岁枯树生，</l><l>皆从发意起；</l> <lb n="0524a18" ed="T"/><l>皆见大光明，</l><l>世间最无有。</l> <lb n="0524a19" ed="T"/><l>虚空为音乐，</l><l>昼夜光明现；</l> <lb n="0524a20" ed="T"/><l>是时及大会，</l><l>悉发菩萨意。</l> <lb n="0524a21" ed="T"/><l>人民大欢欣，</l><l>皆得闻是经；</l> <lb n="0524a22" ed="T"/><l>即动三千刹，</l><l>得受不动身。</l> <lb n="0524a23" ed="T"/><l>寂然法为现，</l><l>无名是其应；</l> <lb n="0524a24" ed="T"/><l>何况世所有，</l><l>一切皆如是。</l> <lb n="0524a25" ed="T"/><l>淸净不为定，</l><l>痴慧本无现；</l> <lb n="0524a26" ed="T"/><l>淸痴合用本，</l><l>慧本无脱者。</l> <lb n="0524a27" ed="T"/><l>三昧无所造，</l><l>一切皆如是；</l> <lb n="0524a28" ed="T"/><l>菩萨住道地，</l><l>在意所从生。</l> <lb n="0524a29" ed="T"/><l>五事不可亲，</l><l>今堕五道中；</l> <pb n="0524b" ed="T" xml:id="T15.0637.0524b"/> <lb n="0524b01" ed="T"/><l>远離如是行，</l><l>得<persName>佛</persName>达十方。</l> <lb n="0524b02" ed="T"/><l>百日法为时，</l><l>奉行是三昧；</l> <lb n="0524b03" ed="T"/><l>皆从诸刹来，</l><l>飞到怛萨前。</l> <lb n="0524b04" ed="T"/><l>诸天及国王，</l><l>悉得见<persName>佛</persName>身；</l> <lb n="0524b05" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0524003" n="0524003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524003" n="0524003"/><anchor xml:id="beg0524003" n="0524003"/>志<anchor xml:id="end0524003"/>意大欢喜，</l><l>身体为悉轻。</l> <lb n="0524b06" ed="T"/><l>不当以色想，</l><l>观法有三千；</l> <lb n="0524b07" ed="T"/><l>般若毘罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524004" n="0524004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524004" n="0524004"/><anchor xml:id="beg0524004" n="0524004"/>法<anchor xml:id="end0524004"/>，</l><l>所处无三千。</l> <lb n="0524b08" ed="T"/><l><persName>如来</persName>本发意，</l><l>愿不離十方；</l> <lb n="0524b09" ed="T"/><l>常作大法国，</l><l>所处无三千。</l> <lb n="0524b10" ed="T"/><l>三界及已上，</l><l>乃到<name role="" type="person">忉利天</name>；</l> <lb n="0524b11" ed="T"/><l>悉阿陀那<persName>佛</persName>！</l><l>其号天中天。</l> <lb n="0524b12" ed="T"/><l>发意到其国，</l><l>须臾复来还；</l> <lb n="0524b13" ed="T"/><l>摩提那菩萨，</l><l>飞到竹园中。”</l></lg> <lb n="0524b14" ed="T"/><p xml:id="pT15p0524b1401">舍利弗白<persName>如来</persName>言：“愿复有所问。<persName>如来</persName>所从来 <lb n="0524b15" ed="T"/>处刹土，何类厚薄？何如本愿？何如无极国 <lb n="0524b16" ed="T"/>土？”</p><p xml:id="pT15p0524b1602" cb:place="inline"><persName>如来</persName>语舍利弗言：“本愿无极，无极国中悉 <lb n="0524b17" ed="T"/>菩萨，无阿罗汉之名，无女人之声。宫殿皆水 <lb n="0524b18" ed="T"/>精，黄金为树，白银为葉，珊瑚玛瑙为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524005" n="0524005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524005" n="0524005"/><anchor xml:id="beg0524005" n="0524005"/>实<anchor xml:id="end0524005"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524006" n="0524006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524006" n="0524006"/><anchor xml:id="beg0524006" n="0524006"/>铫 <lb n="0524b19" ed="T"/>铫鐄鐄<anchor xml:id="end0524006"/>非世所明，诸菩萨皆生莲花中。”</p><p xml:id="pT15p0524b1916" cb:place="inline"><persName>如来</persName> <lb n="0524b20" ed="T"/>语舍利弗言：“舍利弗！我发愿以来，所度不还， <lb n="0524b21" ed="T"/>无愿不极所愿也。珍宝金银树木，我欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524007" n="0524007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524007" n="0524007"/><anchor xml:id="beg0524007" n="0524007"/>皆<anchor xml:id="end0524007"/>不 <lb n="0524b22" ed="T"/>欲耶！法者无起之处起愿，珍宝是非思想耶！ <lb n="0524b23" ed="T"/>百千亿<persName>佛</persName>刹土有起愿者，今复还是无极之 <lb n="0524b24" ed="T"/>想愿也。”</p><p xml:id="pT15p0524b2404" cb:place="inline">舍利弗白<persName>如来</persName>言：“宝<persName>如来</persName>时持亿万 <lb n="0524b25" ed="T"/>种华来，各各异色，岂非想耶？”</p><p xml:id="pT15p0524b2512" cb:place="inline"><persName>如来</persName>语舍利 <lb n="0524b26" ed="T"/>弗：“是无形之花，但<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>已<anchor xml:id="end_9"/>华作法器授之耳！诸 <lb n="0524b27" ed="T"/>菩萨以花所竹园中者，悉<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>已<anchor xml:id="end_a"/>法授之，不于中 <lb n="0524b28" ed="T"/>愿生，持花为主，不于花中生也。”</p><p xml:id="pT15p0524b2813" cb:place="inline"><persName>如来</persName>语舍 <lb n="0524b29" ed="T"/>利弗：“若初见<persName>佛</persName>形像不？”</p><p xml:id="pT15p0524b2910" cb:place="inline">舍利弗言：“见之。”</p><p xml:id="pT15p0524b2916" cb:place="inline">“人悉 <pb n="0524c" ed="T" xml:id="T15.0637.0524c"/> <lb n="0524c01" ed="T"/>为<persName>佛</persName>像作礼，其<persName>佛</persName>威神无有不归之者，其中 <lb n="0524c02" ed="T"/>有道威神无？”</p><p xml:id="pT15p0524c0206" cb:place="inline">舍利弗言：“威神在何所？”</p><p xml:id="pT15p0524c0215" cb:place="inline"><persName>如来</persName> <lb n="0524c03" ed="T"/>言：“亦不在像中，亦不離于像，但有想者言有 <lb n="0524c04" ed="T"/>威神耳，观之了无威神愿者！譬如<name role="" type="person">忉利天</name>上 <lb n="0524c05" ed="T"/>有树名拘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524008" n="0524008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524008" n="0524008"/><anchor xml:id="beg0524008" n="0524008"/>者<anchor xml:id="end0524008"/>，而华炽盛，诸天莫不爱乐者。 <lb n="0524c06" ed="T"/>菩萨<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>已<anchor xml:id="end_b"/>法为一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524009" n="0524009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524009" n="0524009"/><anchor xml:id="beg0524009" n="0524009"/>识<anchor xml:id="end0524009"/>可意王，作眼目耳；道 <lb n="0524c07" ed="T"/>者俱无，但以意作器耳！”</p><p xml:id="pT15p0524c0710" cb:place="inline">舍利弗言：“意者独 <lb n="0524c08" ed="T"/>有主耶？”</p><p xml:id="pT15p0524c0804" cb:place="inline"><persName>如来</persName>言：“意者与诸法合，诸法与意合， <lb n="0524c09" ed="T"/>道者无主，但以无起作主耳，是故为法器。”</p><p xml:id="pT15p0524c0917" cb:place="inline">如 <lb n="0524c10" ed="T"/>来语舍利弗：“若见化未？”</p><p xml:id="pT15p0524c1010" cb:place="inline">舍利弗言：“见之。”</p><p xml:id="pT15p0524c1016" cb:place="inline"><persName>如来</persName> <lb n="0524c11" ed="T"/>言：“化道径在何所去？来到何许？从何所来？ <lb n="0524c12" ed="T"/>有道路无？”</p><p xml:id="pT15p0524c1205" cb:place="inline">舍利弗言：“化无有道径。”</p><p xml:id="pT15p0524c1214" cb:place="inline">“何知为化？”</p> <lb n="0524c13" ed="T"/><p xml:id="pT15p0524c1301">舍利弗言：“但见化成时，了不见本末，故呼之 <lb n="0524c14" ed="T"/>为化耳！<persName>如来</persName>化无所有。”舍利弗言：“见者不 <lb n="0524c15" ed="T"/>见到见耶！”</p><p xml:id="pT15p0524c1505" cb:place="inline">舍利弗白<persName>如来</persName>言：“无所见。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524010" n="0524010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524010" n="0524010"/><anchor xml:id="beg0524010" n="0524010"/>何等<anchor xml:id="end0524010"/> <lb n="0524c16" ed="T"/>为见者？”</p><p xml:id="pT15p0524c1604" cb:place="inline"><persName>如来</persName>答言：“诸想如化是为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524011" n="0524011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524011" n="0524011"/><anchor xml:id="beg0524011" n="0524011"/>见<anchor xml:id="end0524011"/>；未起 <lb n="0524c17" ed="T"/>法如化是为见；未来法无有名是为见；无造 <lb n="0524c18" ed="T"/>法是为见；未作法是为见；无有造化者是故 <lb n="0524c19" ed="T"/>见；但作无名之想是为见；但作无造之化是 <lb n="0524c20" ed="T"/>为见。”</p><p xml:id="pT15p0524c2003" cb:place="inline">舍利弗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524012" n="0524012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524012" n="0524012"/><anchor xml:id="beg0524012" n="0524012"/>言<anchor xml:id="end0524012"/>：“云何，于是见中为有往来 <lb n="0524c21" ed="T"/>无？”</p><p xml:id="pT15p0524c2102" cb:place="inline"><persName>如来</persName>答言：“故无往来者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0524013" n="0524013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0524013" n="0524013"/><anchor xml:id="beg0524013" n="0524013"/>已<anchor xml:id="end0524013"/>故为是见，设 <lb n="0524c22" ed="T"/>使有往来者，是不为是见，是为到见耳！<persName>如来</persName> <lb n="0524c23" ed="T"/>见事。”</p> <lb n="0524c24" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>宝<persName>如来</persName>三昧经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0518006" to="#end0518006"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0518007" to="#end0518007"><lem wit="#wit.orig">天竺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">西域</rdg></app> <app from="#beg0518008" to="#end0518008"><lem wit="#wit.orig">般</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">败</rdg></app> <app from="#beg0518009" to="#end0518009"><lem wit="#wit.orig">种</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">色</rdg></app> <app from="#beg0518010" to="#end0518010"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">色</rdg></app> <app from="#beg0518011" to="#end0518011"><lem wit="#wit.orig">绞络</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">绞络</rdg></app> <app from="#beg0518012" to="#end0518012"><lem wit="#wit.orig">众生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">畜牲</rdg></app> <app from="#beg0518013" to="#end0518013"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0518014" to="#end0518014"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">刹<persName>佛</persName></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><persName>佛</persName>刹</rdg></app> <app from="#beg0518015" to="#end0518015"><lem wit="#wit.orig">无数</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">无极</rdg></app> <app from="#beg0519001" to="#end0519001"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">以</rdg></app> <app from="#beg0519002" to="#end0519002"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0519003" to="#end0519003"><lem wit="#wit.orig">生死，生死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">生生死死</rdg></app> <app from="#beg0519004" to="#end0519004"><lem wit="#wit.orig">怀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">壞</rdg></app> <app from="#beg0519005" to="#end0519005"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">今</rdg></app> <app from="#beg0519006" to="#end0519006"><lem wit="#wit.orig">实<persName>如来</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">宝<persName>如来</persName></rdg></app> <app from="#beg0519007" to="#end0519007"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">芸</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0519007"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">芸</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0518013"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0519008" to="#end0519008"><lem wit="#wit.orig">戏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">亏</rdg></app> <app from="#beg0520001" to="#end0520001"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">授</rdg></app> <app from="#beg0520002" to="#end0520002"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">直见</rdg></app> <app from="#beg0520003" to="#end0520003"><lem wit="#wit.orig">直</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0520004" to="#end0520004"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">是</rdg></app> <app from="#beg0520005" to="#end0520005"><lem wit="#wit.orig">问</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">门</rdg></app> <app from="#beg0520006" to="#end0520006"><lem wit="#wit.orig">与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">异</rdg></app> <app from="#beg0520007" to="#end0520007"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">正</rdg></app> <app from="#beg0520008" to="#end0520008"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">当</rdg></app> <app from="#beg0520009" to="#end0520009"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">是为</rdg></app> <app from="#beg0520010" to="#end0520010"><lem wit="#wit.orig">外</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0520011" to="#end0520011"><lem wit="#wit.orig">是为以解万万三昧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">为已解六万三昧</rdg></app> <app from="#beg0520b2101" to="#end0520b2101"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">邻<note type="cf1">K10n0171_p1210b02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">罗</rdg></app> <app from="#beg0520012" to="#end0520012"><lem wit="#wit.orig">乱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">辞</rdg></app> <app from="#beg0520013" to="#end0520013"><lem wit="#wit.orig">虽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0520014" to="#end0520014"><lem wit="#wit.orig">三弥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">三弥勒</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0520014"><lem wit="#wit.orig">三弥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">三弥勒</rdg></app> <app from="#beg0520015" to="#end0520015"><lem wit="#wit.orig">形</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">无</rdg></app> <app from="#beg0520016" to="#end0520016"><lem wit="#wit.orig">间</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">闻</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0520014"><lem wit="#wit.orig">三<lb n="0521a02" ed="T"/>弥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">三弥勒</rdg></app> <app from="#beg0521001" to="#end0521001"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">但是</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">此</rdg></app> <app from="#beg0521002" to="#end0521002"><lem wit="#wit.orig">法住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">法忍</rdg></app> <app from="#beg0521003" to="#end0521003"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0521004" to="#end0521004"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">悉当</rdg></app> <app from="#beg0521005" to="#end0521005"><lem wit="#wit.orig">幅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">信福</rdg></app> <app from="#beg0521006" to="#end0521006"><lem wit="#wit.orig">虽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0518013"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0521007" to="#end0521007"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">生</rdg></app> <app from="#beg0521008" to="#end0521008"><lem wit="#wit.orig">二昧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">三昧</rdg></app> <app from="#beg0521009" to="#end0521009"><lem wit="#wit.orig">荷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">苛</rdg></app> <app from="#beg0521010" to="#end0521010"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0521009"><lem wit="#wit.orig">荷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">苛</rdg></app> <app from="#beg0521011" to="#end0521011"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">意意</rdg></app> <app from="#beg0522a0401" to="#end0522a0401"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">然<note type="cf1">K10n0171_p1212b16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">在</rdg></app> <app from="#beg0522001" to="#end0522001"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">八</rdg></app> <app from="#beg0522002" to="#end0522002"><lem wit="#wit.orig">轻已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辄已</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">辄以</rdg></app> <app from="#beg0522003" to="#end0522003"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">是</rdg></app> <app from="#beg0522004" to="#end0522004"><lem wit="#wit.orig">极</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0522005" to="#end0522005"><lem wit="#wit.orig">击</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">繫</rdg></app> <app from="#beg0522006" to="#end0522006"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">其</rdg></app> <app from="#beg0523001" to="#end0523001"><lem wit="#wit.orig">出于众侯中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">出众侯中</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">出众病中</rdg></app> <app from="#beg0523002" to="#end0523002"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0523003" to="#end0523003"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">相</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0523003"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">相</rdg></app> <app from="#beg0523004" to="#end0523004"><lem wit="#wit.orig">相欲切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">欲入相初</rdg></app> <app from="#beg0523005" to="#end0523005"><lem wit="#wit.orig">是即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">即是</rdg></app> <app from="#beg0523006" to="#end0523006"><lem wit="#wit.orig">不与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">不异</rdg></app> <app from="#beg0523007" to="#end0523007"><lem wit="#wit.orig">口</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">舌</rdg></app> <app from="#beg0523008" to="#end0523008"><lem wit="#wit.orig">识</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诸</rdg></app> <app from="#beg0523009" to="#end0523009"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">如</rdg></app> <app from="#beg0523010" to="#end0523010"><lem wit="#wit.orig">音</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">意</rdg></app> <app from="#beg0523011" to="#end0523011"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">戒</rdg></app> <app from="#beg0523012" to="#end0523012"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">以</rdg></app> <app from="#beg0523013" to="#end0523013"><lem wit="#wit.orig">都无所著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">都教无所有</rdg></app> <app from="#beg0523014" to="#end0523014"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0523015" to="#end0523015"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">化化</rdg></app> <app from="#beg0523016" to="#end0523016"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">念</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0523016"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">念</rdg></app> <app from="#beg0524001" to="#end0524001"><lem wit="#wit.orig">本无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">大无</rdg></app> <app from="#beg0524002" to="#end0524002"><lem wit="#wit.orig">见谛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">见识</rdg></app> <app from="#beg0524003" to="#end0524003"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">悉</rdg></app> <app from="#beg0524004" to="#end0524004"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">经</rdg></app> <app from="#beg0524005" to="#end0524005"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">宝</rdg></app> <app from="#beg0524006" to="#end0524006"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">铫<lb n="0524b19" ed="T"/>铫鐄鐄</lem><rdg wit="#wit.orig">铫<lb n="0524b19" ed="T"/>铫<g ref="#CB02939">鐄</g><g ref="#CB02939">鐄</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">铫鐄铫鐄</rdg></app> <app from="#beg0524007" to="#end0524007"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">想</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0523012"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">以</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0523012"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">以</rdg></app> <app from="#beg0524008" to="#end0524008"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">耆</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0523012"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">以</rdg></app> <app from="#beg0524009" to="#end0524009"><lem wit="#wit.orig">识</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诸</rdg></app> <app from="#beg0524010" to="#end0524010"><lem wit="#wit.orig">何等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">何事</rdg></app> <app from="#beg0524011" to="#end0524011"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0524012" to="#end0524012"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">当</rdg></app> <app from="#beg0524013" to="#end0524013"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0518006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518006"><persName>佛</persName>说【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0518007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518007">天竺【大】＊，西域【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0518008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518008">般【大】，败【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0518009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518009">种【大】，色【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0518010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518010">各【大】，色【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0518011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518011">绞络【大】，绞络【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0518012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518012">众生【大】，畜牲【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0518013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518013">提【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0518014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518014"><persName>佛</persName>【大】，刹<persName>佛</persName>【宋】【元】【宫】，<persName>佛</persName>刹【明】</note> <note n="0518015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0518015">无数【大】，无极【宫】</note> <note n="0519001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519001">立【大】，以【宫】</note> <note n="0519002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519002">各【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0519003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519003">生死生死【大】，生生死死【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0519004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519004">怀【大】，壞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0519005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519005">令【大】，今【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0519006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519006">实<persName>如来</persName>【大】，宝<persName>如来</persName>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0519007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519007">云【大】＊，芸【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0519008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0519008">戏【大】，亏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520001">受【大】，授【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520002">见【大】，直见【元】【明】</note> <note n="0520003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520003">直【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0520004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520004">诸【大】，是【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520005">问【大】，门【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520006">与【大】，异【宫】</note> <note n="0520007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520007">止【大】，正【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520008">常【大】，当【元】【明】</note> <note n="0520009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520009">是【大】，是为【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520010">外【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520011">是为以解万万三昧【大】，为已解六万三昧【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520012">乱【大】，辞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520013">虽【大】，唯【宋】【宫】</note> <note n="0520014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520014">三弥【大】＊，三弥勒【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0520015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520015">形【大】，无【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0520016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0520016">间【大】，闻【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0521001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0521001">但【大】，但是【宋】【元】【明】，此【宫】</note> <note n="0521002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0521002">法住【大】，法忍【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0521003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0521003">法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0521004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0521004">悉【大】，悉当【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0521005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0521005">幅【大】，信福【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0521006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0521006">虽【大】，唯【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0521007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0521007">所【大】，生【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0521008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0521008">二昧【大】，三昧【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0521009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0521009">荷【大】＊，苛【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0521010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0521010">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0521011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0521011">意【大】，意意【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0522001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0522001">入【大】，八【明】</note> <note n="0522002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0522002">轻已【大】，辄已【宋】，辄以【元】【明】【宫】</note> <note n="0522003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0522003">其【大】，是【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0522004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0522004">极【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0522005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0522005">击【大】，繫【明】【宫】</note> <note n="0522006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0522006">之【大】，其【元】【明】</note> <note n="0523001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523001">出于众侯中【大】，出众侯中【宋】【宫】，出众病中【元】【明】</note> <note n="0523002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523002">为【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0523003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523003">想【大】＊，相【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0523004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523004">相欲切【大】，欲入相初【元】【明】</note> <note n="0523005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523005">是即【大】，即是【明】</note> <note n="0523006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523006">不与【大】，不异【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0523007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523007">口【大】，舌【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0523008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523008">识【大】，诸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0523009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523009">知【大】，如【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0523010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523010">音【大】，意【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0523011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523011">灭【大】，戒【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0523012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523012">已【大】＊，以【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0523013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523013">都无所著【大】，都教无所有【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0523014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523014">化【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0523015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523015">化【大】，化化【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0523016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0523016">合【大】＊，念【宋】＊【元】＊【明】＊【宫】</note> <note n="0524001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524001">本无【大】，大无【宫】</note> <note n="0524002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524002">见谛【大】，见识【宋】【元】【明】</note> <note n="0524003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524003">志【大】，悉【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0524004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524004">法【大】，经【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0524005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524005">实【大】，宝【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0524006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524006">铫铫鐄鐄【CB】，铫铫<g ref="#CB02939">鐄</g><g ref="#CB02939">鐄</g>【大】，铫鐄铫鐄【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0524007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524007">皆【大】，想【宋】【元】【明】</note> <note n="0524008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524008">者【大】，耆【元】【明】【宫】</note> <note n="0524009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524009">识【大】，诸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0524010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524010">何等【大】，何事【宫】</note> <note n="0524011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524011">见【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0524012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524012">言【大】，当【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0524013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0524013">已【大】，以【宋】【元】【明】，〔－〕【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0518006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518006">〔<persName>佛</persName>说〕－【三】【宫】＊</note> <note n="0518007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518007">天竺＝西域【三】【宫】＊</note> <note n="0518008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518008">般＝败【三】【宫】</note> <note n="0518009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518009">种＝色【三】【宫】</note> <note n="0518010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518010">各＝色【三】【宫】</note> <note n="0518011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518011">绞络＝绞络【三】【宫】</note> <note n="0518012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518012">众生＝畜牲【三】【宫】</note> <note n="0518013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518013">〔提〕－【三】【宫】＊</note> <note n="0518014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518014">（刹）＋<persName>佛</persName>【宋】【元】【宫】，<persName>佛</persName>＋（刹）【明】</note> <note n="0518015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0518015">无数＝无极【宫】</note> <note n="0519001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519001">立＝以【宫】</note> <note n="0519002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519002">〔各〕－【三】【宫】</note> <note n="0519003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519003">生死生死＝生生死死【三】【宫】</note> <note n="0519004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519004">怀＝壞【三】【宫】</note> <note n="0519005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519005">令＝今【三】【宫】</note> <note n="0519006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519006">实<persName>如来</persName>＝宝<persName>如来</persName>【三】【宫】</note> <note n="0519007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519007">云＝芸【三】【宫】＊</note> <note n="0519008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0519008">戏＝亏【三】【宫】</note> <note n="0520001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520001">受＝授【三】【宫】</note> <note n="0520002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520002">（直）＋见【元】【明】</note> <note n="0520003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520003">〔直〕－【元】【明】</note> <note n="0520004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520004">诸＝是【三】【宫】</note> <note n="0520005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520005">问＝门【三】【宫】</note> <note n="0520006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520006">与＝异【宫】</note> <note n="0520007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520007">止＝正【三】【宫】</note> <note n="0520008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520008">常＝当【元】【明】</note> <note n="0520009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520009">是＋（为）【三】【宫】</note> <note n="0520010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520010">〔外〕－【三】【宫】</note> <note n="0520011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520011">是为以解万万三昧＝为已解六万三昧【三】【宫】</note> <note n="0520012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520012">乱＝辞【三】【宫】</note> <note n="0520013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520013">虽＝唯【宋】【宫】</note> <note n="0520014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520014">三弥＝三弥勒【三】【宫】＊</note> <note n="0520015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520015">形＝无【三】【宫】</note> <note n="0520016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0520016">间＝闻【三】【宫】</note> <note n="0521001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0521001">但＋（是）【三】，此【宫】</note> <note n="0521002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0521002">法住＝法忍【三】【宫】</note> <note n="0521003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0521003">〔法〕－【三】【宫】</note> <note n="0521004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0521004">悉＋（当）【三】【宫】</note> <note n="0521005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0521005">幅＝信福【三】【宫】</note> <note n="0521006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0521006">虽＝唯【三】【宫】</note> <note n="0521007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0521007">所＝生【三】【宫】</note> <note n="0521008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0521008">二昧＝三昧【三】【宫】</note> <note n="0521009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0521009">荷＝苛【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0521010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0521010">〔有〕－【三】【宫】</note> <note n="0521011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0521011">意＋（意）【三】【宫】</note> <note n="0522001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0522001">入＝八【明】</note> <note n="0522002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0522002">轻已＝辄已【宋】，辄以【元】【明】【宫】</note> <note n="0522003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0522003">其＝是【三】【宫】</note> <note n="0522004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0522004">〔极〕－【三】【宫】</note> <note n="0522005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0522005">击＝繫【明】【宫】</note> <note n="0522006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0522006">之＝其【元】【明】</note> <note n="0523001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523001">出于众侯中＝出众侯中【宋】【宫】，出众病中【元】【明】</note> <note n="0523002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523002">〔为〕－【三】【宫】</note> <note n="0523003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523003">想＝相【三】【宫】＊</note> <note n="0523004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523004">相欲切＝欲入相初【元】【明】</note> <note n="0523005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523005">是即＝即是【明】</note> <note n="0523006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523006">不与＝不异【三】【宫】</note> <note n="0523007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523007">口＝舌【三】【宫】</note> <note n="0523008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523008">识＝诸【三】【宫】</note> <note n="0523009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523009">知＝如【三】【宫】</note> <note n="0523010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523010">音＝意【三】【宫】</note> <note n="0523011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523011">灭＝戒【三】【宫】</note> <note n="0523012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523012">已＝以【三】【宫】＊</note> <note n="0523013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523013">都无所著＝都教无所有【三】【宫】</note> <note n="0523014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523014">〔化〕－【三】</note> <note n="0523015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523015">化＋（化）【三】【宫】</note> <note n="0523016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0523016">合＝念【三】＊【宫】</note> <note n="0524001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524001">本无＝大无【宫】</note> <note n="0524002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524002">见谛＝见识【三】</note> <note n="0524003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524003">志＝悉【三】【宫】</note> <note n="0524004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524004">法＝经【三】【宫】</note> <note n="0524005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524005">实＝宝【三】【宫】</note> <note n="0524006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524006">铫铫鐄鐄＝铫鐄铫鐄【三】【宫】</note> <note n="0524007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524007">皆＝想【三】</note> <note n="0524008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524008">者＝耆【元】【明】【宫】</note> <note n="0524009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524009">识＝诸【三】【宫】</note> <note n="0524010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524010">何等＝何事【宫】</note> <note n="0524011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524011">〔见〕－【三】【宫】</note> <note n="0524012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524012">言＝当【三】【宫】</note> <note n="0524013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0524013">已＝以【三】，〔已〕－【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0520b2101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T15.0520b21.17" target="#nkr_note_add_0520b2101">邻【CB】【丽-CB】，罗【大】</note> <note n="0522a0401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T15.0522a04.02" target="#nkr_note_add_0522a0401">然【CB】【丽-CB】，在【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>